Логотип
ФотоПереводчик Умный сканер

Извлечение и перевод текста с изображений

Загрузить фото

Нажмите или перетащите файл.
Поддерживаем Ctrl + V.

Авто-сжатие • JPG/PNG

Распознавание и перевод

Распознанный текст
Перевод
Вы оценили на !
Оцените качество перевода
⭐ Рейтинг сервиса: / 5 ( оценок)
Спасибо за высшую оценку! Вы сделаете наш день, если оставите отзыв на Яндексе ❤️
Это займёт меньше минуты, но для нас это реальный вклад в развитие проекта.
Оставить отзыв на Яндексе
Огромное человеческое спасибо! ❤️ Ваша поддержка невероятно важна для нас. Мы очень ценим, что вы уделили время нашему проекту.
Есть идеи по улучшению? Даже при 5 звездах алгоритм не идеален. Напишите пару слов, если вам чего-то не хватает — мы обязательно учтем!
Принято в работу!
Что мы можем улучшить? Расскажите, чего вам не хватило. Это полностью анонимно. Сообщение уйдёт напрямую разработчикам.
Спасибо за честность!

AI-коррекция текста

Обычные сканеры путают буквы из-за бликов. Наша нейросеть восстанавливает поврежденные слова, опираясь на смысловой контекст предложения.

Сохранение верстки

Сложные инвойсы, меню и документы с колонками не превратятся в кашу. Алгоритм бережно сохраняет оригинальную структуру абзацев и списков.

Никаких логов (Безопасно)

Мы работаем по стандарту Zero-Retention. Все фотографии обрабатываются строго в оперативной памяти и безвозвратно удаляются сразу после перевода.

Как нейросеть читает фотографии

Стандартные OCR-программы (оптическое распознавание символов) работают линейно: они сканируют пиксели и преобразуют их в буквы. Это работает для идеально ровных PDF-документов, но пасует перед реальными фотографиями. Если на бумаге есть залом, на вывеску падает тень, а текст напечатан бледной краской — классический сканер выдаст набор случайных символов.

ФотоПереводчик использует принципиально иной подход. Мы объединили технологии компьютерного зрения с большими языковыми моделями (LLM). Нейросеть оценивает контекст документа до начала перевода.

Для каких задач подходит сервис

  • Таможенные инвойсы и накладные: Перевод спецификаций с сохранением таблиц и артикулов (особенно с китайского и турецкого).
  • Инструкции к оборудованию: Распознавание технической документации со сложным форматированием и колонками.
  • Интерфейсы программ: Скриншоты зарубежных приложений, где текст наложен поверх сложного графического фона.
  • Вывески и меню: Перевод надписей, сфотографированных под углом или при слабом освещении.

Автоматическая склейка строк

Частая проблема машинного перевода — жесткие переносы. Классический сканер видит конец строки, обрывает предложение и отдает переводчику два бессмысленных фрагмента вместо одной фразы. Наш алгоритм Line-Merge предварительно анализирует синтаксис и склеивает разорванные строки обратно в цельный абзац. Это критически важно для немецкого, турецкого и других языков, где основной глагол часто стоит в конце предложения.

Как получить максимальную точность?

  1. Обрежьте фото перед загрузкой, оставив только тот текстовый блок, который необходимо перевести.
  2. Старайтесь избегать сильных оптических засветов от вспышки смартфона.
  3. В сложных случаях используйте поле ввода текста под сканером, чтобы задать нейросети контекст (например, напишите «Это медицинская справка»).

Частые вопросы

Да. Наша Vision-модель способна распознавать рукописный текст (записки, письма, конспекты), если почерк относительно разборчив и имеет достаточный контраст с фоном бумаги.
Алгоритм автоматически определяет границы текстовых блоков (Bounding Boxes) и старается максимально точно воссоздать оригинальную структуру документа, включая абзацы, отступы и колонки.
Вы можете загружать файлы в форматах JPG, PNG и WebP (до 7 МБ). Также поддерживается прямая вставка скриншотов из буфера обмена с помощью клавиш Ctrl+V / Cmd+V.
Нет. Мы строго придерживаемся политики Zero-Retention. Загруженное изображение обрабатывается в оперативной памяти (RAM) и безвозвратно удаляется сразу после отправки результата на ваш экран.

Мы используем cookie. Подробнее